Dopey statements by Olympics broadcasters (Part 1)

The kind of extemporaneous speaking required of Olympics broadcasters, who are often asked to fill time between the actual doing of sports, lends itself to nonsensical — and occasionally hilarious — musings. I’m collecting them to remind myself that even professionals aren’t immune from butchering the language.

Saturday, Feb. 13:

“Before he died, Nodar Kumaritashvili called his parents…” [When else would he have called?]

“He will be steering with precise precision.” [Glad to hear he's not giving in to the siren call of haphazard precision.]

“There is a literal wall of Koreans in their way.” [http://www.thefreedictionary.com/literal]

“WELCOME BACK TO SHORT TRACK EVERYONE!” [I was unaware I'd ever left.]

One Response

  1. Pingback: Dopey statements by Olympics broadcasters (Part 2) « BananaMath

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s